Правила по охране труда в лесозаготовительном, деревообрабатывающем производствах и при проведении - страница 29


8.10.43. Во время работы экскаватора не разрешается: изменять вылет стрелы при заполненном ковше; подтягивать груз при помощи стрелы; выполнять ремонтные работы и регулировку узлов; использовать канаты с износом более допустимого; находиться под ковшом или стрелой; работать со стороны забоя; перемещать ковш над кабиной автомашины; находиться людям в опасной зоне радиуса действия экскаватора плюс 5 м. Опасную зону нужно ограждать знаками безопасности.

8.10.44. Расстояние между забоем и экскаватором (за исключением рабочего органа) в любом его положении должно составлять не менее 1 м.

8.10.45. Одновременная работа двух экскаваторов на уступах, расположенных один над другим, может быть допущена только в том случае, если расстояние между экскаваторами по фронту работ будет не менее 20 м.

8.10.46. Во время перерывов в работе независимо от их причин и продолжительности стрелу экскаватора следует отвести в сторону от забоя, а ковш опустить на землю. Очищать ковш необходимо после опускания его на землю.

8.10.47. При взрывных работах экскаватор (и другие машины) должен быть отведен на безопасное расстояние.

8.10.48. В случае временного прекращения работ или при ремонте экскаватора последний должен быть перемещен на расстояние не менее вылета стрелы от края открытой выемки или траншеи.

8.10.49. Для уплотнения грунтов и покрытий нужно применять прицепные и самоходные катки, вибраторы и другие машины и механизмы.

8.10.50. Между самоходными и прицепными катками, работающими на уплотнении грунта, должно соблюдаться безопасное расстояние (не менее 2 м).

8.10.51. Прицепной одноосный каток на пневматических шинах с балластом в кузове разрешается прицеплять к тягачу при незагруженном кузове. Поднимать переднюю часть катка необходимо при помощи подъемного устройства (домкрата). Задний домкрат катка должен быть установлен таким образом, чтобы дышло катка поднялось до уровня прицепного устройства тягача.

8.10.52. Уплотнять грунт прицепным катком любого типа не разрешается движением тягача назад.

8.10.53. При уплотнении высокой насыпи расстояние между ее бровкой и ходовыми частями тягача устанавливает ответственное лицо в зависимости от конкретных условий производства работ. Следует отметить, что это расстояние не должно быть менее 1,5 м.

8.10.54. Не разрешается отцеплять одноосный каток на пневматических шинах до его разгрузки.

8.10.55. Транспортировать прицепные катки на значительное расстояние необходимо без балласта.

8.10.56. Самоходные катки, применяемые для укатки асфальтобетонных покрытий, должны быть оборудованы устройством для смазки вальцов. Смазка вальцов вручную не разрешается.

8.10.57. При уплотнении грунта трамбующими плитами, смонтированными на экскаваторах или других машинах, необходимо соблюдать следующие требования:

в опасной зоне действия трамбующей плиты не должно быть людей (на расстоянии максимального вылета стрелы экскаватора плюс 5 м);

экскаватор или трактор от места прежней его стоянки должен перемещаться по уплотненному слою грунта;

экскаватор не должен приближаться к краю отсыпанной насыпи ближе 3 м, считая от бровки насыпи до ближайшей гусеницы, а трактор со смонтированной на нем трамбующей плитой - ближе 0,5 м.

8.10.58. Не допускается уплотнять грунт машинами с трамбующими плитами на поперечных и продольных уклонах более 7 град.

8.10.59. При уплотнении грунтов и дорожных покрытий вибраторами необходимо соблюдать следующие требования:

не прижимать вибраторы к поверхности грунта или покрытия руками;

выключать вибратор уплотняющей машины при ее прохождении по твердому основанию;

выключать вибратор при перерывах в работе и переходах с одного места работы на другое.

8.10.60. При работе автомобилей - самосвалов необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

площадка погрузки грунта должна быть спланированной и просматриваться с любой точки;

при съезде в карьер и выезде из карьера устанавливать дорожные знаки;

автосамосвалы, работающие на перевозке грунта и загружаемые экскаваторами, должны быть оборудованы защитными козырьками, предохраняющими кабину водителя от самопроизвольно падающих из ковша грунта или камней;

автосамосвал, ожидающий погрузки грунта, должен находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

автосамосвал нужно загружать только сбоку или сзади; перекос ковша над кабиной не разрешается;

во время погрузки не разрешается находиться водителю в кабине автосамосвала, а также другим людям между землеройно - транспортной машиной и автосамосвалом;

неравномерная и односторонняя загрузка грунта или загрузка, превышающая установленную грузоподъемность автосамосвала, не допускается;

при выгрузке грунта из автосамосвала расстояние от оси заднего колеса автосамосвала до бровки естественного откоса насыпи должно быть не менее 2 м;

поднятый кузов автосамосвала следует очищать от земли скребком или лопатой с удлиненной рукояткой.

8.10.61. Места разгрузки автосамосвалов на насыпи необходимо обозначать знаками безопасности.

8.10.62. Работать под поднятым кузовом автосамосвала разрешается только после установки инвентарных упоров под кузов.


Устройство дорожных покрытий автомобильных

лесовозных дорог


8.10.63. Технология работ по укреплению грунтов, щебня и гравия неорганическими и органическими вяжущими материалами должна предусматривать механизацию производства и меры предупреждения контакта людей с вредными веществами.

8.10.64. Грунт с химическими укрепляющими добавками следует смешивать дорожными фрезами, грунтосмесительными машинами, распределителями вяжущих материалов и, как исключение, автогрейдерами.

8.10.65. Смешивать и растворять химические продукты необходимо в растворных узлах; для перекачки химических жидкостей нужно использовать специальные насосы.

8.10.66. Негашеную известь и кремнефтористый натрий необходимо транспортировать в цементовозах, грузить в бункера смесительных машин пневматическим способом (через специальные рукава) с герметизацией горловин, предупреждающей появление пыли.

8.10.67. При распределении сыпучих и жидких продуктов по обрабатываемой полосе дороги и их перемешивании с грунтом необходимо учитывать направление ветра. Машины должны двигаться так, чтобы машинисты, водители и работники меньше находились в подветренной зоне, содержащей пыль и пары вредных веществ.

8.10.68. Распределители порошкообразных материалов и распределительные устройства машин должны быть герметизированы.

8.10.69. Перемешивание укрепляющих добавок с грунтом должны выполнять машины, снабженные хорошо подогнанными герметизирующими кожухами на рабочих органах. Не разрешается снимать и поднимать кожухи во время работы.

8.10.70. Распределять по земляному полотну материалы для дорожной одежды (щебень, гравий или песок) необходимо бульдозером, автогрейдером или специальным самоходным укладчиком, а мелкий щебень (высевки) навесным или самоходным распределителями. При этом необходимо:

подавать автомобиль - самосвал задним ходом при загрузке бункера укладчика или распределителя мелкого щебня по сигналу машиниста укладчика или мастера;

не подъезжать к бровке насыпи при работе укладчика или распределителя ближе 1 м;

регулировать толщину распределяемого или укладываемого слоя во время работы машины не разрешается;

проводить работы по отсыпке или снятию излишнего щебня или гравия после окончания механизированной россыпи и распределения этих материалов на данном участке или при остановленной машине.

8.10.71. При разгрузке бункера асфальтоукладчика и во время его работы не разрешается находиться вблизи боковых стенок бункера во избежание ожогов горячей смесью.

8.10.72. Инструмент, применяемый для отделки асфальтобетонного покрытия из горячей смеси, необходимо подогревать в передвижной жаровне. Подогревать инструмент на кострах не разрешается.

8.10.73. Застрявшую в кузове самосвала асфальтобетонную смесь разрешается выгружать стоя на земле при помощи специального скребка или лопаты с ручкой длиной не менее 2 м.

8.10.74. При работе нескольких катков расстояние между ними должно быть не менее 5 м.

8.10.75. При устройстве черной дорожной одежды методом смешения, пропитки или поверхностных обработок жидкими вяжущими материалами (битумом, эмульсией и пр.) автогудронаторами, а также для подгрунтовки нижнего слоя асфальтобетонного покрытия необходимо:

проверить перед началом работы системы битумопроводов, кранов и распределителей, опробовать насос, осмотреть сопла распределителей и прочистить их;

проверить наличие и исправность огнетушителей, электроосвещения и звуковой сигнализации;

убедиться перед выездом с базы в надежности крепления распределительных труб и ручного распределителя;

проверить перед зажиганием форсунки надежность присоединения топливопроводов, исправность подачи топлива и давление в топливном бачке, а также отсутствие капель и подтеков битума в топке;

установить автогудронатор при наполнении цистерны на горизонтальной площадке;

проверить напорный шланг и надежность присоединения его к всасывающему патрубку, а также фильтра в приемной трубе;

наполнять цистерну только через фильтр при малых и средних оборотах насоса; наливать в цистерну горячий вяжущий материал при наличии в ней жидкости не разрешается;

подавать топливо при зажигании форсунки сначала слабой струей, постепенно увеличивая его подачу до нормальной; зажигать форсунку следует только факелом (запальником) с ручкой длиной не менее 1,5 м;

разжигать и регулировать форсунки, находясь сбоку от них;

не оставлять без надзора работающую систему подогрева;

погасить форсунки и закрыть вентили трубопровода подачи топлива до начала розлива вяжущего материала.

8.10.76. При розливе битума из распределительной трубы не разрешается находиться ближе 15 м от места розлива. При перерывах в работе сопло распределительной трубы должно быть опущено вниз.

8.10.77. При строительстве временных дорог с покрытием из железобетонных плит, деревянных щитов укладку и разборку колесопроводов необходимо осуществлять плитоукладчиками или стреловыми автокранами. При использовании для этих целей автокранов последние должны быть установлены на все аутригеры и заторможены ручным тормозом.

8.10.78. При погрузке, укладке и разборке плит плитоукладчик или автокран должны быть заторможены.

8.10.79. При подаче плит для укладки необходимо направлять их движение баграми или веревками длиной не менее 4 м, не допуская пребывания работников ближе 1 м к плите.

8.10.80. Перемещение плит по кран - балке плитоукладчика допускается после надежного фиксирования захватывающего приспособления в тележке.

8.10.81. Укладывать плиты или щиты следует по схеме "от себя", продвигаясь по уже проложенной колее.

8.10.82. Погрузка и доставка грунта для отделочных работ (засыпки дренирующим грунтом межколейного и колейного промежутков, обочин дорог, разравнивания и уплотнения материала) должны производиться механизированным способом.

8.10.83. При строительстве временных дорог (усов) с ленточным покрытием нужно использовать транспортер - укладчик, при работе которого необходимо:

строповку лент или снятие стропов, а также стыковку и разъединение лент производить только при заторможенных барабане и лебедке;

транспортировку груженого укладчика производить при заторможенных барабане и лебедке; свисающий конец ленточного покрытия должен быть закреплен на раме укладчика.

8.10.84. Движение дорожного транспортера - укладчика разрешается только по подготовленным просекам. На просеках должны быть убраны кустарник, подрост, валежник, крупные камни, пни и кочки срезаны заподлицо, ямы засыпаны, заболоченные участки застелены жердями и сучьями.


Ремонт и содержание

автомобильных лесовозных дорог


8.10.85. Ремонтировать автомобильные лесовозные дороги следует в соответствии с действующими "Правилами технической эксплуатации автомобильных лесовозных дорог" и утвержденным планом организации труда.

8.10.86. Материалы, вывезенные на линию для ремонта дороги, следует складывать на обочине, прилегающей к ремонтируемой стороне дороги.

8.10.87. Во время ремонтных работ по всей ширине проезжей части устройство объездов обязательно. В этом случае ремонтируемый участок закрывают для движения, за поворотом дороги на объезд устанавливают поперечные барьеры на всю ширину проезжей части. В зависимости от длительности ремонта эти барьеры могут быть переносными. Помимо барьера закрытый для движения участок дороги ограждают дорожными знаками.

8.10.88. Во время ремонтных работ на одной половине ширины проезжей части транспортные средства могут двигаться по второй половине. Ремонтируемый участок ограждается предупреждающими дорожными знаками "Ремонтные работы".

8.10.89. Места ямочного ремонта проезжей части должны быть ограждены переносными стойками с укрепленными на них предупреждающими знаками "Ремонтные работы", устанавливаемыми на расстоянии 5 - 10 м перед и за ремонтируемым местом.

8.10.90. При ремонте машин, оборудованных пневматическим инструментом и котлами для подогревания битума и приготовления асфальтобетонной смеси, необходимо:

не находиться у разгрузочного отверстия во время выгрузки асфальтобетонной смеси из мешалки;

соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующих разделах настоящих Правил, при работе пневматическими и электрическими инструментами.

8.10.91. Во время работы с отбойным молотком необходимо, чтобы буртик пики всегда прижимался к буксе; не заглублять пику в дорожное покрытие до упора концевой пружины; при отвале пикой вырубленных кусков дорожных покрытий останавливать молоток, выключая подачу сжатого воздуха.

8.10.92. При вырубке дорожных покрытий кувалдой, зубилом, клиньями, топором необходимо соблюдать интервал между работниками, обеспечивающий безопасность производства работ. Работники на этих видах работ должны быть обеспечены защитными приспособлениями (экранами).

8.10.93. При прогрохотке щебня, гравия и других материалов грохоты нужно устанавливать с подветренной стороны от работников на таком расстоянии, чтобы образующаяся пыль не попадала на работников.

8.10.94. Во время ремонтных работ с использованием передвижных (ручных) битумных котлов и гудронаторов необходимо соблюдать следующие требования:

устанавливать котел не ближе 50 м от места работы с учетом преобладающего направления ветра, чтобы предохранить работников от действия дыма и паров, образующихся при подогреве;

загружать котел не более чем на 3/4 его объема;

погасить немедленно горелку или залить дрова водой, если битум вспенивается и переливается через крышку котла;

плотно закрыть крышку при воспламенении битума в котле;

производить забор битума из котла насосом прицепного гудронатора;

при мелком ямочном ремонте разрешается ручной розлив битума черпаками с ручкой длиной не менее 1 м;

следить при розливе битума из распределительного шланга, чтобы в зоне розлива не было посторонних лиц, во время перерыва в розливе сопло распределительной трубы нужно опустить на землю.

8.10.95. Выгружать асфальтобетонную смесь из автосамосвала разрешается, убедившись в отсутствии работников в зоне выгрузки. При выгрузке смеси работники должны находиться в стороне, противоположной опрокидыванию кузова.

8.10.96. Разноска горячей асфальтовой смеси совками или лопатами вручную допускается на расстояние не более 8 м. При необходимости подачи горячей смеси на расстояние свыше 8 м к месту укладки следует применять тачки или носилки.

8.10.97. Распределять и разравнивать асфальтобетонную смесь необходимо в специальной обуви (на деревянной подошве).

8.10.98. При осмотре участков дороги дорожный работник должен идти по обочине навстречу движению автомобилей, а при необходимости остановки - устанавливать перед собой красный флажок (днем) или стойку с фонарем (ночью).

8.10.99. Очищать дороги от снежных заносов необходимо механизированным способом. При одновременной работе нескольких снегоочистителей в одном направлении дистанция между ними должна быть не менее 15 м.

8.10.100. При очистке дороги от снега роторным снегоочистителем расстояние от края его заднего колеса до бровки кювета должно быть не менее 1 м. Находиться в траншее, пробитой снегоочистителем, ближе 20 м от работающей машины не разрешается.

8.10.101. Во время очистки снега угольниками, прицепленными к машине, находиться на угольниках не разрешается.

8.10.102. С наступлением гололедицы опасные участки дороги следует посыпать противогололедными материалами. В первую очередь посыпаются крутые спуски и подъемы, кривые малого радиуса, участки с плохой видимостью, пересечения и другие места, где особенно часто может потребоваться внезапное торможение.

8.10.103. Противогололедные материалы должны быть в сыпучем состоянии и рассыпаться механизированным способом с использованием пескоразбрасывателей. Не разрешается рассыпать указанные материалы вручную из кузова движущегося автомобиля.

8.10.104. Заготовку песка, щитов, кольев, материалов для привязки щитов, а также ремонт снегозадерживающих устройств надлежит закончить не позднее чем за месяц до начала периода зимнего содержания дороги. Колья должны быть установлены до наступления заморозков, а щиты после замерзания грунта.

Щиты для установки на дорогу следует брать равномерно с обеих сторон штабеля.


Искусственные сооружения


8.10.105. Для создания безопасных условий движения по лесовозным дорогам и пропуска поверхностных вод через земляное полотно строят искусственные сооружения.

8.10.106. На мостах длиной 10 м и более необходимо устраивать двусторонние тротуары шириной по 0,75 м и перила, а также отбойные брусья высотой не менее 20 см.

Устройство перил (независимо от длины моста) обязательно при высоте подходных насыпей более 3 м, а также независимо от высоты на всех мостах, расположенных в поселках.

8.10.107. У каждого конца моста, путепровода и трубы при высоте насыпи более 2 м необходимо устраивать один или два лестничных схода по откосам.

8.10.108. Для строительства малых искусственных сооружений строительная бригада должна быть снабжена необходимым исправным оборудованием и приспособлениями (копер - краном, передвижной электростанцией, съемными универсальными приспособлениями к бензино- и электромоторным пилам, а при возведении искусственных сооружений на УЖД - строительно - ремонтным поездом и др.).

8.10.109. Бабы для ручной забивки свай должны быть снабжены достаточным количеством ручек: четыре для бабы массой до 100 кг и шесть при массе свыше 100 кг. Ручки должны быть гладкими, иметь сечение овальной формы и располагаться по периметру бабы равномерно и с достаточным зазором, чтобы избежать повреждения пальцев работающих.

8.10.110. При забивке свай с подмостей необходимо тщательно проверить их устойчивость и прочность.

8.10.111. При забивке свай воротом или лебедкой необходимо, чтобы ворот или лебедка были прочно и надежно закреплены на месте, а лебедка имела надежно действующие храповую собачку с пружиной и ленточный тормоз.

8.10.112. При замене прогнившей части свай опорной стойки моста следует выполнить следующие меры безопасности:

освободить ремонтируемую сваю или стойку от всяких нагрузок;

перед снятием поперечных и продольных горизонтальных схваток опоры вместо них поставить временные схватки, связи и крепления, обеспечивающие надежную устойчивость опоры;

при ремонте опор моста закрыть движение по нему, в исключительных случаях движение может быть разрешено при техническом обосновании и обеспечении безопасности с обязательной высадкой пассажиров.

8.10.113. Последовательность операций, связанных с изготовлением, ремонтом, спуском и установкой ряжей, определяется проектом производства работ и требованиями безопасности.

8.10.114. Искусственные сооружения должны быть заблаговременно подготовлены к пропуску льда и высоких вод.

8.10.115. Для выполнения работ по пропуску льда должна быть создана специальная бригада, в обязанности которой входит надзор за правильным проходом льдин под мостом.

8.10.116. Перечень особо ответственных искусственных сооружений и порядок надзора за ними утверждаются начальником участка или дороги.

Для систематического учета состояния искусственных сооружений начальник службы пути (дорожный мастер) должен вести специальную книгу записи.


Устройство верхнего строения пути узкоколейных

железных лесовозных дорог


8.10.117. Организационное и техническое руководство работами по устройству верхнего строения пути осуществляет мастер, в распоряжении которого должно быть такое число работников (бригад), работу которых он может организовать и проконтролировать в течение рабочей смены.

8.10.118. Верхнее строение пути по прочности и устойчивости должно соответствовать технической характеристике подвижного состава, эксплуатируемого по дороге, а также обеспечивать движение поездов с установленными скоростями.

8.10.119. Материалы верхнего строения пути (шпалы, рельсы, скрепления, стрелочные переводы, переводные брусья и т.д.) должны отвечать требованиям стандартов и техническим условиям.

8.10.120. Машины, которые предназначены для укладки звеньев пути, а также съемные грузозахватные приспособления должны отвечать требованиям соответствующих разделов "Правил устройства и безопасности эксплуатации грузоподъемных кранов".

5895931144873137.html
5896072942427424.html
5896174986561513.html
5896337261222254.html
5896431782603734.html